FC2ブログ

POの謎

2014-09-18

台湾明星さんのコメ欄を見てると《重PO》っていう文字が…

なんだこの“PO”って… “ポー”って…



POで検索かけてみると、発注書のことのようなんですね~(英文)

OP(オープニング)を打ち間違え(←ニコニコ動画)



ってちがーーーーーーう!笑

《重PO》だよ、もう!!!








・・・どうやら「掲示板に投稿する」「BBSに投稿する」こういった事を《PO》というようです。



つまり、UPするって事ですよね。


「写真UPして~」って言いたかったら「請PO照片」(チン PO ザオピェン)なのかな・・・

POは ポー? ピーオー?



“ポー”だとしたら…

チンPO ← あかんやつ(笑)

今井翼(チンチンイー)並みにあかんやつキマシタ(笑)





《重》は「重複」の意味かな…


《重PO》は、きっと「重複して投稿されてるよ!」って意味ですね~

ファンの方はよく見てらっしゃる!!!!←重複記事はもう消えていました。


こういったネット用語や若者言葉って、普通の中国語学習じゃなかなか身に付きませんよね。
很難~
スポンサーサイト



プロフィール

ジャスミン

Author:ジャスミン
中国アイドルTFBoys応援中!!日本に来て〜と毎日思ってます(笑)華流ドラマ、韓流ドラマが大好き。台湾が大好き。懸賞が大好き。ラーメンが大好き。スタンプ集めてます!

最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
contact
リンク
スポンサーリンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
QRコード
QR
広告